Приют кошмаров - Страница 55


К оглавлению

55
* * *

Спирс не успел выпустить и пару клубов дыма, как по селектору раздался бешеный вопль:

— Генерал Спирс! Говорит Поклер с «Гранта»! Нарушение работы двигателей! Судно не может действовать, сэр! Нам не взлететь!

Спирс поглядел на экран, изображение было отключено, и лица кричавшего генерал не видел, но по голосу ясно представлял себе состояние этого Поклера.

— Генерал Спирс? Получены сообщения и с других судов! Все двигатели кем-то выведены из строя! Сэр! Умоляю, ответьте!

Спирс выпустил очередной синеватый клубок дыма. Боже, что за великолепный аромат! Разумеется, он докурит сигару до конца. Жаль, что нельзя оставить половину на потом. Никакой газ теперь ее уже не сохранит...

— Генерал Спирс! Сэр, мы в ловушке! Сажайте «Макартур»!

Вентиляторы неутомимо уносили ароматный дым. «Все когда-то кончается», — лениво думал Спирс, выпуская аккуратные колечки. При нормальной гравитации они долго еще простояли бы в воздухе, но здесь, увы...

— Сэр, трутни совершенно взбесились! Они колотятся в обшивку судна, они повсюду, похоже, они обезумели!

Спирс задумчиво посмотрел на тлеющий кончик сигары и взял ее так, чтобы пепел падал прямо в трубку очистителя. Нечего загаживать кабину этой устаревшей дрянью, как бы дорого она когда-то ни стоила! Итак, трутни поняли, что королевы больше на планетоиде нет. Интересно. А он все гадал, действует ли эта эмфатическая связь на расстоянии. Значит, что-то есть. Мама ушла, и дети забеспокоились. Очень интересно.

— Генерал!..

Но самое главное сейчас — это хорошая сигара.

* * *

Управление кораблем было полностью блокировано, тем не менее видеокамеры действовали. Правда, Уилкс и не собирался пользоваться ими, он боялся, что кто-нибудь сможет засечь их по выходам на связь. Да и не с кем было ему говорить.

И все же оказалось, что кому-то известно их местопребывание, — связь вдруг заработала, и на экране появилось отчетливое изображение.

Бюллер.

Проклятье.

* * *

— Митч!

Андроид выглядел ничуть не хуже обычного. Билли никак не могла определить, где именно он находится — за ним виднелась стена какого-то вполне благопристойного офиса, а сам андроид восседал за столом. Новых ног его совсем не было видно, и, не знай она о них, девушке показалось бы, что Митч целехонек, как и в те времена, когда они впервые встретились. Так давно. И так далеко отсюда.

— Привет, Билли! Я нашел этот выход на вас по каналу безопасности. Он охраняется компьютером, так что если хочешь говорить — говори, подслушать нас никто не может. Если же не хочешь... Что ж, я пойму.

Билли затравленно посмотрела на Уилкса. Тот пожал плечами:

— Валяй. Все равно кто-нибудь рано или поздно вычислит, что мы здесь, черт бы их побрал! Я понял, это судно — нечто вроде служебного. Мы везем груз Спирса. — Капрал включил микрофон.

— Митч, я здесь.

— Я очень рад, что с тобой все хорошо! Я так боялся, что ты попадешь под пули, когда началась стрельба.

— Ты видел это?

— Я был недалеко от вас...

— Митч, прости меня, Митч...

— Это не твоя вина, — отрезал Бюллер. — Спирс привязал ваше судно к своему, и остановиться вам невозможно без того, чтобы не сломать его.

— Ты сможешь подняться на другом судне? Он усмехнулся, быстро и горько:

— Возможно, хотя ни к чему хорошему это не приведет. Все верные ему десантники погрузились на крупный транспортный корабль, а моторы не работают. Я думаю, Спирс просто расплавил двигатели, ему не нужно, чтобы кто-нибудь за ним следовал.

На экране полыхнуло пламя взрыва где-то за спиной Питча — Что это?

— Граната скорей всего. Трутни, что остались на базе, просто взбесились. Спирс забрал с собой королеву, и они, естественно, это почуяли.

— О Боже!

— Но ничего уже не сделаешь, Билли. Я тут, а ты там. Словом, у того Бога, что распоряжается нами, будь это Он, Она или Оно, весьма искаженное чувство юмора, судя по тому, что происходит.

— Митч! Я... Я...

— Не надо, Билли. У меня было время подумать над всем, что ты мне говорила, и я понял — ты права. Мы слишком разные с тобой для того, чтобы так долго быть вместе. Мы оба слишком устали, смертельно устали, что бы ни чувствовали друг к другу. И это не потому, что я сделан так, а ты иначе. Наши отношения к миру различны. И даже если бы нам удалось разобраться в том, что уже произошло, наш союз все равно не просуществовал бы долго.

— Он мог существовать. Но я была так напугана! — вырвалось у Билли.

Бюллер покачал головой. На заднем фоне полыхнул еще один взрыв.

— Нет. Новейшая модель андроида, настоящий искусственный человек, может, и будет способен полностью влезть в человечью шкуру. До тех пор пока я не был разорван чужими, я тоже, возможно, мог обмануть чей-то взгляд — но не больше. Нет, больше: я мог обманывать и себя некоторое время... Но в конце концов... Нет, я не настоящий человек, я совсем не такой, как ты.

Билли онемела.

Неожиданно в разговор включился Уилкс:

— Да, ты лучше нас, Бюллер. Вот в чем твоя проблема. Опытней, сообразительней, выносливей, а когда дело доходит до таких вот ситуаций, как сейчас, благородней и человечней. Будь у меня твои ноги — особенно такие, как у тебя были прежде, — я бы ни о чем не беспокоился. И уж во всяком случае не отпустил бы никого так просто, как ты нас сейчас отпускаешь, старина Митч.

Билли заморгала и уставилась на Уилкса — в первый раз он называл андроида по имени, а не по фамилии.

Митч оценил это тоже.

— Спасибо, Уилкс. — Голос его дрожал, и он с трудом выдавливал из горла слова. — Господи, Господи! Заботься о Билли.

— Позабочусь.

55